TiA støtter felles nordisk uttalelse om tolking

I forbindelse med FNs internasjonale dag for tolking og oversettelse 30. september, har Tolkene i Akademikerforbundet (TiA) signert en felles nordisk uttalelse om viktigheten av profesjonell tolking.

I uttalelsen uttrykker de nordiske tolkeorganisasjonene bekymring for tolking i offentlig sektor.

- Ettersom de nordiske samfunnene er flerspråklige, er myndighetene nødt til å sikre tilgang på tolk for å gjøre offentlige tjenester tilgjengelige for alle innbyggere, for å gi fagpersoner muligheten til å utføre sitt arbeid på en forsvarlig måte, og for å oppfylle sine plikter som sivilsamfunn i tråd med internasjonale konvensjoner, skriver tolkeorganisasjonene i uttalelsen, hvor de peker på at tolkekompetanse og profesjonell tolking ikke blir tilstrekkelig verdsatt.

- Tolkeutdanning er underfinansiert, eller til og med avviklet. I noen tilfeller bruker tolkebyråer strategier som likner på sosial dumping for å vinne offentlige anbud, ved å tilby lavere kvalitet og ukvalifiserte tolker. Når store deler av tolkemarkedet blir konkurranseutsatt, er det vesentlig at man rådfører seg med tolkene når det gjelder priser og realitetene i tolkemarkedet.

Uttalelsen er signert av

  • Bandalag þýðenda og túlka, BÞOT (Island)
  • Kieliasiantuntijat – Språkexperter (Finland)
  • Norsk tolkeforening (Norge)
  • Oqalutsit Nutserisullu Ilinniagartuut Peqatigiiffiat (Grønland)
  • Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto SKTL, Finlands översättar- och tolkförbund FÖTF (Finland)
  • Sveriges Facköversättare och Auktoriserade tolkar (Sverige)
  • Tolkeforeningen af 1993 (Danmark)
  • Tolkene i Akademikerforbundet (Norge)
  • Tolkesamfundet (Danmark)
  • Translatørforeningen (Danmark)

/share/mime/48/pdf.png Felles uttalelse Nordiske tolkeforeninger
(felles-uttalelse-nordiske-tolkeforeninger-30-9.pdf, 159kB)




 

Akademikerforbundet
Tollbugata 35
0157 Oslo
Tlf.: +47 21 02 33 64
Web-redaktør: Astrid T. Sørland
post@akademikerforbundet.no

Utviklet av Imaker as